I love Reading

Preâmbulo: As primeiras postagens que vão fazer parte do “Memory Lane”/ “Do Baú” neste blogue serão escritas em português. Essas postagens foram publicadas originalmente entre 2011 e 2013, ou para acompanhar a publicação e adoção da coleção Links: English for Teens (de minha coautoria com Amadeu Marques, publicada pela Editora Ática), ou no site do blogue da Disal. Percebo agora que os assuntos são ainda muito relevantes: ensino de pronúncia, vocabulário, adequação de uso linguístico em situações diversas, falsos cognatos, entre outros. Fiz uma edição ou outra nessas postagens para torná-las mais atuais, verifiquei os links e fiz ajustes quando necessário, mas acho que o que escrevi há alguns anos pode ser ainda útil de alguma forma para alguns leitores.

Foto de Denise Santos

Moro em Reading, uma cidade inglesa que fica a cerca de 65 quilômetros a oeste de Londres.

Se você leu Reading na frase acima como se estivesse lendo o gerúndio do verbo read (como em You are reading now), você errou a pronúncia. Se leu como se estivesse lendo algo como red (a cor), seguida do sufixo –ing, acertou!

Se você errou, não se desespere. Você não tinha mesmo como saber a pronúncia dessa palavra. Além disso, você já conhecia o verbo reading e então usou o seu conhecimento para inferir a pronúncia do nome da cidade – nome que, afinal, se escreve da mesma forma que a forma verbal! Em outras palavras, você usou um raciocínio que faz sentido e poderia ter funcionado.

A pronúncia de palavras em inglês pode causar mesmo muitos desafios pra quem ensina e aprende essa língua. Há correspondências entre algumas letras (escritas) e um determinado som – por exemplo, a letra b é sempre pronunciada como /b/ (como em ball, cabinet, Brazil, ou cab), mas algumas letras em inglês podem ser realizadas como vários sons diferentes.

Vejamos a letra p, por exemplo. Em inglês, no meio de palavras, essa letra soa como um p em português (por exemplo, computer ou sports). No início de uma palavra, no entanto,  p é normalmente acompanhado por uma aspiração (algo como um ‘sopro’ de ar). Então para se dizer pie (torta), não pronunciamos como “pai” em português. Teríamos que produzir algo como p-h-ay.

Para verificar a pronúncia de pie, vá ao site http://dictionary.reference.com/ e escreva pie no campo de busca. Clique em search, e uma vez na página do verbete, clique no símbolo de áudio (um pequeno alto falante) para ouvir a pronúncia. Repita quantas vezes necessário for para ter certeza de que você ouve a aspiração e repita junto com o áudio. Escute outras palavras (como pillow, pay, paint) e ouça as aspirações nela presentes: observe os sons, perceba-os, reproduza-os.

As vogais em inglês causam muitos desafios para os falantes de português. No alfabeto, existem 5 letras representando vogais, mas há mais de vinte sons vocálicos em inglês. Isso tem duas consequências importantes para nós, aprendizes e professores de inglês: primeiro, não há garantia de que ao ler a grafia de uma palavra que desconhecemos vamos saber exatamente qual a pronúncia de suas vogais (e é por isso que temos a tendência a ler o nome da cidade Reading de forma inadequada). Em segundo lugar, esse vasto número de sons vocálicos faz com que as possibilidades de pronúncia sejam também grandes.

Para aprendermos sobre sons em inglês, nada melhor do que ouvir esses sons em contextos de uso (em filmes, na TV, na Internet). Na dúvida, é sempre útil consultar um dicionário. Dicionários on-line como o sugerido acima são muito convenientes porque eles nos permitem ouvir a pronúncia do verbete que procuramos. Se não é possível usar um dicionário on-line, podemos usar dicionários impressos. Esses costumam trazer a transcrição fonética das palavras e mesmo que você não entenda os símbolos usados na transcrição você pode  verificá-los na key to symbols que esses dicionários costumam incluir nas suas páginas iniciais.

Como em outras áreas da língua inglesa, a aprendizagem da pronúncia requer muita observação, análise e prática. Cabe a nós fazermos esse processo (de observação, análise e prática) tornar-se algo prazeroso e gratificante, e abaixo eu incluo algumas sugestões que podemos adotar na nossa prática pedagógica e formação continuada.

Antes disso, porém, um esclarecimento final: se você me vir pelas ruas (ou a alguma outra pessoa) carregando a bolsa abaixo, leia os dizeres da bolsa como que dizendo red (vermelho), mais ing.  Mas, se você contra-argumentar, dizendo que uma leitura como a palavra reading (verbo read + ing) também estaria certa, eu vou ter que aceitar o seu argumento: não porque podemos mudar a pronúncia do nome da cidade que eu adoro; mas porque, afinal, eu adoro ler também!

Links interessantes sobre o tema

http://www.livingreading.co.uk/

Este é o site oficial da cidade de Reading, no Reino Unido. Aqui você pode saber mais sobre suas atrações, sua história, sua geografia.

https://www.soundsofenglish.org/

Neste site você encontra informações detalhadas sobre os sons da língua inglesa com foco em pronúncia americana, incluindo descrições (por escrito e de forma visual) de como esses sons são produzidos, além de vídeos e áudio ilustrativos.

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/pronunciation/introduction

Aqui há uma coleção de vídeos informativos sobre pronúncia em língua inglesa, com foco em pronúncia britânica.

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/

Esta página foi arquivada e algumas funcionalidades como vídeos e quizzes não funcionam mais interativamente. Há, porém, formas de ter acesso ao conteúdo baixando por exemplo um arquivo com um quiz e também baixando o áudio correspondente.  

Para você incorporar o ensino de pronúncia em suas aulas, aqui vão três ideias:

1 What’s Missing?

Escreva no quadro uma lista de palavras cuja pronúncia pode causar dificuldade aos seus alunos. A lista deve aparecer na vertical, formando uma coluna. Posicione-se no fundo da sala, e leia a lista em voz alta, “pulando” uma palavra. Os alunos devem identificar a palavra que você omitiu na sua leitura (para tal, precisarão ouvir com atenção e repeti-la).

2 Match the Columns

Use atividades de relacionar colunas para trabalhar a pronúncia. Para tal, os alunos fazem a correspondência entre o vocabulário aprendido e outras palavras que com ele rimam. Na dúvida, pode-se verificar a pronúncia das palavras num dicionário on-line (como o acima sugerido). Um exemplo:

  1. pear                      (          ) teach           
  2. grape                   (          ) Mary
  3. lime                      (          ) shape
  4. peach                  (          ) chair
  5. cherry                 (          ) crime

Key: d-e-b-a-c

3 Sing Along

Crie ritmos para acompanhar a apresentação de novo vocabulário. Por exemplo, para ensinar os números de 1 a 10, use a melodia de “Pai Francisco entrou na roda” e cante com seus alunos (cada linha corresponde à melodia na canção).

Pai Francisco entrou na roda One, two, three, four, five and six
Tocando seu violão Seven, eight, and nine and ten
Vem de lá seu delegado One, two, three, four, five and six
Que o Pai Francisco foi pra prisão And seven, eight, and nine, and ten

O ritmo ajuda os alunos a memorizarem a letra da música e, consequentemente, a memorizarem pronúncia das palavras. O envolvimento dos alunos aumenta ainda mais se eles ajudarem na criação do ritmo – propondo, por exemplo, outras canções que podem ser usadas como base.

Leave a comment